vs
QUICK ANSWER
"Ojos café" is a phrase which is often translated as "brown eyes", and "castaño" is an adjective which is often translated as "brown". Learn more about the difference between "ojos café" and "castaño" below.
ojos café(
oh
-
hohs
kah
-
feh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. brown eyes
El hombre tenía ojos café y era calvo. Llevaba un traje gris.The man had brown eyes and was bald. He was wearing a gray suit.
castaño(
kahs
-
tah
-
nyoh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).